Дом птицы не гнездо, а небо.
Я искренне считала, что перфекционизм - это не мое. Ага, щас. Выкопала таки. В самом неожиданном месте. Сижу теперь, разглядываю проблему.
читать дальшеЯ оказывается не могу по-шведски говорить плохо, а хорошо я, естественно тоже пока говорить не могу, соответственно - никак. Ну а раз никак, значит я и не учусь говорить лучше. Чтобы научиться играть на пианино, надо на нем играть, логично? В общем, это что-то с чем-то. Очень смешно и безумно грустно. Нет, я заставляю себя говорить прилюдно, но таких ярких отрицательных ощущений я очень давно не испытывала в таком объеме. Во вторник сдача устного теста, я мучаю подготовку к нему уже три дня. И именно мучаю.
Вся беда перфекционизма в том, что он не повышает мотивацию делать что-то хорошо, а убивает мотивацию делать вообще, если нет шанса сразу взять и полететь. А без мотивации - пипец как сложно. Вместо того, чтобы тратить силы на изучение языка, львиную долю ресурса я трачу на то, чтобы прихлопнуть хоть на время тапком перфекциониста. Как только получается - сразу радость от процесса изучения шведского, как только перфекционизм промаргивается - кран с радостью перекрывают. Эта катавасия меня уже утомила. Конечно, пора просто взять и поработать со своим перфекционизмом. Жаль, что придется сам на сам. Со специалистом было бы проще, наверное. Все таки сам на сам - все 100% усилий на тебе, а когда с кем-то, то только половина. Но радует хотя бы то, что я примерно знаю, что делать. Вот, во вторник после теста и начну. Заранее представляю свои эмоции на тесте - целых пять минут позора и много-много напряжения до. Оченеь подходящая почва для проработки. А сейчас мне блин некогда, я же, блин, к тесту готовлюсь (ха-ха три раза).
Ну раз я уже пишу этот пост, вместо того чтобы дописать свою вторничную речь и наконец начать ее декламировать, я пожалуй запишу еще вот что:
изучая язык, причем душой, а не для галочки, начинаешь погружаться в особенности чужой культуры. Иногда забавные, иногда мудрые. В словах так много информации на самом деле. Что как называется, какого рода и вообще, что там с родом, как строятся фразы и какие примеры подаются как обычные бытовые ситуации.
Расскажу вам одну, забавную. В русском языке тоже некоторые профессии называются в одном роде, не зависимо от того, какого пола человек выполняет эту работу. Слова "инженер Марина" никого не удивят. В шведском так же, но разница в том, что здесь это правило работает для обоих родов, не только для мужского. Так что в больнице вас вполне может проводить к врачу сестра Томас с такой же вероятностью, как и сестра Анна.
А еще по ходу у нации вообще нет вопроса "тварь ли я дрожащая или право имею". Вот как факта нет. Я видела это в отдельных людях, а теперь я вижу это в системе. Например. Мы сейчас изучаем взаимодействие с поликлиниками и больницами. Что и как говорить, как устроена система, какая логика. И нам выдают список вопросов и предлагают идти в свою поликлинику и на регистратуре попросить рассказать все подробно. Причем сразу объяснить, что это языковая практика и говорить надо только по-шведски. Я просто представила такое задание в России. Видимо, мои сокурсники представили то же самое в своих странах, кто-то спросил, а что делать, если нас пошлют. Преподаватель очень удивилась, она не поняла, почему пошлют. Почему возник такой вопрос.
Мы: ну отвлекать человека, там же работа, то-се, и вообще, зачем ей на нас тратить время.
Преподаватель (очень спокойно и убежденно): ну вы же скажите, что учите язык, если у них будет время, они вам с удовольствием помогут, если не будет - скажут, когда вам лучше подойти для разговора.
По ходу, она так и не поняла наших сомнений.
А теперь еще чуть-чуть нытья.
На карьергруп у нас очень классные дискуссии. Очень. Но я сижу как пенек, ибо сказать по сути мне много есть чего, но я не знаю такой лексики. Умище давит, блин. То, что я хочу сказать никак не выражается с помощью той лексики и той грамматики, что я сейчас знаю - невозможно составить слово ВЕЧНОСТЬ из букв Ж О П А. Но другие умеют, просто потому что они без перфекционистов внутри. Или потому, что уровень знания языка выше. И сижу я такая умная, а сказать ничего не могу. Народ смотрит и думает, что мне нечего сказать по сути. Дура потому что. Очень забавно наблюдать за своими эмоциями на этот счет. Я бы ух чего сказала, а во рту каша. Вообще-то очень подходящая среда для выращивания мотивации учиться больше, но блин... про мотивацию я говорила выше.
Во вторник после теста займусь этим вопросом вплотную.
читать дальшеЯ оказывается не могу по-шведски говорить плохо, а хорошо я, естественно тоже пока говорить не могу, соответственно - никак. Ну а раз никак, значит я и не учусь говорить лучше. Чтобы научиться играть на пианино, надо на нем играть, логично? В общем, это что-то с чем-то. Очень смешно и безумно грустно. Нет, я заставляю себя говорить прилюдно, но таких ярких отрицательных ощущений я очень давно не испытывала в таком объеме. Во вторник сдача устного теста, я мучаю подготовку к нему уже три дня. И именно мучаю.
Вся беда перфекционизма в том, что он не повышает мотивацию делать что-то хорошо, а убивает мотивацию делать вообще, если нет шанса сразу взять и полететь. А без мотивации - пипец как сложно. Вместо того, чтобы тратить силы на изучение языка, львиную долю ресурса я трачу на то, чтобы прихлопнуть хоть на время тапком перфекциониста. Как только получается - сразу радость от процесса изучения шведского, как только перфекционизм промаргивается - кран с радостью перекрывают. Эта катавасия меня уже утомила. Конечно, пора просто взять и поработать со своим перфекционизмом. Жаль, что придется сам на сам. Со специалистом было бы проще, наверное. Все таки сам на сам - все 100% усилий на тебе, а когда с кем-то, то только половина. Но радует хотя бы то, что я примерно знаю, что делать. Вот, во вторник после теста и начну. Заранее представляю свои эмоции на тесте - целых пять минут позора и много-много напряжения до. Оченеь подходящая почва для проработки. А сейчас мне блин некогда, я же, блин, к тесту готовлюсь (ха-ха три раза).
Ну раз я уже пишу этот пост, вместо того чтобы дописать свою вторничную речь и наконец начать ее декламировать, я пожалуй запишу еще вот что:
изучая язык, причем душой, а не для галочки, начинаешь погружаться в особенности чужой культуры. Иногда забавные, иногда мудрые. В словах так много информации на самом деле. Что как называется, какого рода и вообще, что там с родом, как строятся фразы и какие примеры подаются как обычные бытовые ситуации.
Расскажу вам одну, забавную. В русском языке тоже некоторые профессии называются в одном роде, не зависимо от того, какого пола человек выполняет эту работу. Слова "инженер Марина" никого не удивят. В шведском так же, но разница в том, что здесь это правило работает для обоих родов, не только для мужского. Так что в больнице вас вполне может проводить к врачу сестра Томас с такой же вероятностью, как и сестра Анна.
А еще по ходу у нации вообще нет вопроса "тварь ли я дрожащая или право имею". Вот как факта нет. Я видела это в отдельных людях, а теперь я вижу это в системе. Например. Мы сейчас изучаем взаимодействие с поликлиниками и больницами. Что и как говорить, как устроена система, какая логика. И нам выдают список вопросов и предлагают идти в свою поликлинику и на регистратуре попросить рассказать все подробно. Причем сразу объяснить, что это языковая практика и говорить надо только по-шведски. Я просто представила такое задание в России. Видимо, мои сокурсники представили то же самое в своих странах, кто-то спросил, а что делать, если нас пошлют. Преподаватель очень удивилась, она не поняла, почему пошлют. Почему возник такой вопрос.
Мы: ну отвлекать человека, там же работа, то-се, и вообще, зачем ей на нас тратить время.
Преподаватель (очень спокойно и убежденно): ну вы же скажите, что учите язык, если у них будет время, они вам с удовольствием помогут, если не будет - скажут, когда вам лучше подойти для разговора.
По ходу, она так и не поняла наших сомнений.
А теперь еще чуть-чуть нытья.
На карьергруп у нас очень классные дискуссии. Очень. Но я сижу как пенек, ибо сказать по сути мне много есть чего, но я не знаю такой лексики. Умище давит, блин. То, что я хочу сказать никак не выражается с помощью той лексики и той грамматики, что я сейчас знаю - невозможно составить слово ВЕЧНОСТЬ из букв Ж О П А. Но другие умеют, просто потому что они без перфекционистов внутри. Или потому, что уровень знания языка выше. И сижу я такая умная, а сказать ничего не могу. Народ смотрит и думает, что мне нечего сказать по сути. Дура потому что. Очень забавно наблюдать за своими эмоциями на этот счет. Я бы ух чего сказала, а во рту каша. Вообще-то очень подходящая среда для выращивания мотивации учиться больше, но блин... про мотивацию я говорила выше.
Во вторник после теста займусь этим вопросом вплотную.
@темы: Шведские хроники, личное, размышлялки, язык мой - друг мой
Гы, а почему сама с собой? К другому человеку страааашно?
Professor Higgins, особенность языка в том, что "брата" не бывает. И не было, как я понимаю. Не просто поменяли, а так было всегда. Политкоректностью и толерантностью нам мозг не промывают. такое ощущение, что тут этим не парятся. Ни толерантностью, ни равенством, ни сексом. Вообще не парятся. Недавно смотрели фильм на карьергрупп, про подростков начала прошлого века. И там периодически упоминалось слово, которое никто не знал. На вопрос нам преподы совершенно не напрягаясь объяснили, что это сленговое называние члена. Не заостряя внимание и совершенно свободно. Причем преподов было два, мужчина и женщина, они объясняли оба. Так как мы не используем английский, объяснение состояло из нескольких предложений, поскольку не все поняли сразу.
Saranzia, я думаю, я буду писать, если будет что.
Это напишут на моем надгробии.
Люди, которые говорят "я перфекционист, поэтому я трачу много сил и времени на то, чтобы сделать максимально хорошо" - счастливые же перфекционисты, эх.
То, что я хочу сказать никак не выражается с помощью той лексики и той грамматики, что я сейчас знаю - невозможно составить слово ВЕЧНОСТЬ из букв Ж О П А.
Я на эту тему часто вспоминаю, как я в детстве посещала экспериментальную языковую школу с полным погружением - к детям, которые прошли тест на базовый навык живого разговора, приходили иностранцы, которые вообще не говорили по-русски или говорили очень слабо - но процесс взаимного продирания через языковой барьер получался приятным, забавным и азартным. До сих пор помню, как мы пытались объяснить, что такое селедка под шубой и как ее готовят, не зная ни слова "селедка", ни слова "шуба", про названия ингредиентов типа свеклы я вообще молчу.
А потом вырастаешь и лучше уж ничего не делать, если не делать отлично.
Вот это мне ужасно знакомо, но только без "убивает мотивацию делать вообще" <_< Для меня это скорее заключается "убивает кайф от того, что я делаю, ибо знаю, что могу лучше, а не получается ну никак", и в итоге время тратится на бестолковое "причесывание" и "переделывание" и поиски других вариантов, которые зачастую внезапно оказываются даже хуже, чем было вначале. А вот когда вдохновение налетает, на перфекционизм становится, откровенно говоря, насрать - как в работе, так и в хобби, и в отношениях, и в юморе и так далее.
А языки учить - для меня лично, по крайней мере - очень интересно. особенно когда ловишь момент понимания системы и духа языка. По мелочам забавно выходит. С норвежским я познакомилась случайно, на олимпиаде, где надо было по семи заданным числительным, которые не были названы, но было сказано в каком диапазоне они расположены и по какой системе выбраны, понять принцип, как в норвежском языке считают, и перевести на норвежский пять других числительных. Это был такой кайф, когда я поняла систему! Просто вот такое !!!бабах!!!! И круто-круто-круто-нифигасебе!
Но с тем, чтобы говорить самой - засаааааада...
А языки разных групп, изучаемые однлвременно, так резко расширяют кругозор...
Это требует некой практики, но работает в большинстве случаев - даже в дискуссиях на отвлеченные темы.
Упростить свою мысль до подлежащего, сказуемого и дополнения и какого-нибудь одного обстоятельства - это кайф.
Хорошее владение родным языком ловит нас в ловушку сложности: мы пытаемся выразить мысль как можно точнее, и одновременно усложняем ее необыкновенно. Вот примерно как я сейчас, когда пишу этот абзац))))
Благодаря ему кое-что о себе и своей работе поняла. )))
_ЛАЙТ_, да
Но я стараюсь